Taloussanomat
Lue uutinen mobiilisivustolla
Haluaisitko ostaa vokaalin?

Vaikeita valintoja äänneasujen sovituskopissa

4.10.2002 07:10 Ihmisiä on kiva tavata, mutta nimistä ei aina voi sanoa samaa. Gräsantörmän it-firmoissa koetaan aakkosvaikeuksia, mutta miltä tuntuisi kutsua vieraita johonkin äättömään paikkaan ja todeta tulijalle: "Naitko matkalla jotain kiinnostavaa?"

Onneksi edes sähköinen viestintä ei vienyt meiltä "ääkkösiä", vaikka joskus siltä uhkaavasti näyttikin! Nykyään on todella harvinaista, että sähköpostissa pahoitellaan kaksimielisesti "?aakkosten"? puuttumista – toisin kuin aikana, jolloin esimerkiksi itse vielä olin "?jyvaeskylaelaeinen"?.

Espookin päätti äskettäin, ettei se luovu kartalle piirtämistään ääkkösistä. Kansainvälinen it-alan yritys toivoi osoitteekseen jotain muuta kuin Gräsantörmää välttääkseen näin ulkomaalaisille vaikean nimen.

Lohduttaneeko tässä osoitteessa sekään, että vastaavasti monen suomalaisen huulille saattaa lipsahtaa jotain outoa, "?Krääsäntörmän"? kaltaista? Espoon kaupunkia taas tämä ei taida vaivata, vaikka viisaasti ovat siellä nyttemmin vaienneet sellaisestakin paikasta kuin Kumpyöli. Käytännössähän se vain ei sopinut suihin Gumbölen suomennoksena, niin kaunista kuin kaksikielisyys nimistössä onkin.

Kerman elämää ja Raamatun henkilöitä

Pelkkään ääkkösten vaikeuteen Suomessa ei jatkossakaan kannata vedota, jos mielii muuttaa sijaintinsa koordinaatit kansainvälisempään muotoon. Jos espoolaiset olisivat antaneet periksi tällä perusteella, suomalaisten seutujen nimistöstä periaatteessa noin neljäsosa olisi muuttunut luonteeltaan uhanalaiseksi.

Ja monipuolinen nimistöhän on varsinainen aarre! Oletko tullut miettineeksi, millaista mahtaa olla elämä vaikka pirkanmaalaisessa Lihasulassa? Kuinka harrasta on Raamatussa? Ja miltä tuntuu asua jatkuvasti Lemussa?

Missään tapauksessa kaikilla suomalaisilla ei ole ilo asua niin lähellä Sveitsiä kuin hyvinkääläisillä. Mutta kuinka arvostettua väkeä asuukaan Kerman postinumeroalueella Heinävedellä? Entä onko sodankyläläisten postitoimipaikaksi merkityssä Jeesiössä yes-miehiä vai jeesaavatko ihmiset mieluusti toisiaan?

Haluaisitko esitellä Krzysztofin?

Ihan samantekeviä eivät ole ihmisten nimetkään, varsinkaan median äänenkäyttäjille. Kummasta puhuisit radiossa mieluummin koko nimellään, elokuvaohjaaja Krzysztof Kieslowskista vai Markku Pölösestä, vaikka vain toisessa on ääkkösiä? Ja kuinka taas kävisikään jossain toisella kielialueella Markku-poloiselle?

Vaikka ei nimi miestä pahentaisikaan, median "nimellistä" valtaa ei käy kiistäminen. Vallan hyvän kuvan tästä saa, kun selaa Nimipalvelua Väestörekisterin nettisivuilla. Suomessa on tänäisen haun mukaan esimerkiksi yksi sarjakuvista tuttu Tarzan, pari saippuaoopperaan viittaavaa Ridgeä, kahdeksan Brookea, yhdeksän Aku Ankan serkkuun viittaavaa Touhoa, parikymmentä Mikki Hiiren veljenpoikiin viittaava Morttia ja peräti neljäsataa Verttiä – kummatkin paljolti 1980- ja 1990 –luvuilla syntyneitä...

Kylävälijunan kyytiin!

Espoo etsi tukea nimiasioissa muun muassa Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta. Kuten kaupunginhallituksen asiakirjoista saatamme lukea, keskuksen mukaan "?omasta kielestä ja kulttuurista luopuminen hämärästi ymmärretyn markkinahenkisen kansainvälisyyden nimissä osoittaa vääränlaista mukautumishalua."?

Tämän lukeminen tekisi hyvää monellekin yritykselle! Oivallisen esimerkin voi poimia vaikka rautatieltä matkustaessaan IC2:lla. Eikö se kuulostakin tekstiviestikieleltä? I see too, sitähän se tahtoisi sanoa sanoja lyhyemmin. Ja sen kummempaa sanottavaa intercity-tuotenimellä ei tunnu olevankaan. Vai onko esimerkiksi sellainen välipysäkki kuin Toijala jokin city?

Koska moni intercity kulkee melkolailla samoin pysähdyksin kuin mikä tahansa pikajuna, ja koska suurkaupunkeja ei Suomessa ole kovinkaan moneen junaan, miksei matkustusvälinettäkin mainosteta selvällä suomella - ainakin meille suomalaisille? Hyvä ehdotuskin on jo julki tuotu, mistä kiitos "Hannu Taanilan osaamiskeskukselle" Radio Ylen Ykköseen. Jääkäämme siis odottamaan kylävälijunaa!

Jutun kirjoitti: Mika Lahdensivu

Mika Lahdensivu

Kirjoita kommentti
Ohjeet: Pysy aiheessa ja kirjoita napakasti. Muista, että haastateltavilla, kanssakeskustelijoilla ja toimittajilla on oikeus omaan, eriävään mielipiteeseen. Ole kohtelias ja ystävällinen, äläkä tarkoituksella provosoi tai hauku muita keskustelijoita. Taloussanomat varaa oikeuden poistaa asiattomat viestit. Varauduthan siihen, että linkkejä sisältävät viestit tarkistetaan yksitellen roskapostin suodattamiseksi. Arvostamme mielipidettäsi!
> Lue koko keskusteluetiketti

Uusimmat uutiset

Digiyesterday

Viisi vuotta sitten

Steam-pelipalvelussa 13 miljoonaa aktiivista käyttäjää

28.05.2007 Half-life -peleillä pinnalle noussut Valve Software ilmoitti, että sen digitaalisen sisällön pc-alusta, Steam, on ylittänyt yli kolmentoista miljoonan aktiivisen käyttäjätunnuksen rajan.


Kolme vuotta sitten

Infineon hakee 0,5 miljardin euron valtiontakausta

28.05.2009 Puolijohdevalmistaja Infineon on hakenut 0,5 miljardin euron valtiontakausta. Saksan valtio on ollut valmis tukemaan talouskriisistä kärsiviä ns. systeemistrategisia aloja, kuten pankkeja ja autoteollisuutta.

.