Taloussanomat
Lue uutinen mobiilisivustolla
Kirjaudutaan internetin kautta

Soneralta etätulkkausjärjestelmä viittomakielisille

15.9.2008 08:19 TeliaSonera ja Uudenmaan erityispalvelut –kuntayhtymä ovat allekirjoittaneet sopimuksen Soneran ja sen tytäryhtiön Cygate Oy:n palveluille perustuvan etätulkkausjärjestelmän toimittamisesta.

Osapuolten mukaan palvelun ensisijaisia käyttäjäryhmiä ovat viittomakieliset ja puhevammaiset.

Etätulkkausjärjestelmä on Soneran mukaan tulosta viime vuoden heinäkuussa käynnistyneestä kehittämishankkeesta, jossa ovat mukana myös tulkkipalvelujen käyttäjiä edustavat järjestöt. Samaa järjestelmää käytetään myös maahanmuuttajien, pakolaisten ja muiden pienten kieliryhmien, kuten saamenkielisten tulkkaustarpeisiin.

Palveluun kirjaudutaan
internetin kautta

Etätulkkauspalvelun käyttäjä kirjautuu etätulkki.fi-sivuston kautta tietokantaan, jota käyttämällä järjestelmä etsii hänelle sopivan tulkin. Palvelua voi käyttää web-kameralla varustetulla tietokoneella, 3g-puhelimella sekä videoneuvottelulaitteella.

- Etätulkkauksen etuna on palvelun saatavuus paikasta riippumatta. Myös valtakunnallinen päivystys on mahdollista toteuttaa etäratkaisujen avulla. Tulkkipalvelujen tuottajien toiminta tehostuu ja lähitulkkaukseen voidaan ohjata enemmän voimavaroja. sanoo projektijohtaja Timo Heiskala Uudenmaan erityispalvelut -kuntayhtymästä.

Palvelu perustuu Soneran data- ja mobiilipalveluihin, tunnistautumiseen, turvapalveluihin ja Contact Center-palveluun. Kokonaisuuteen sisältyvät lisäksi Cygatelta muun muassa videoneuvotteluratkaisut.

Etätulkki.fi -hanke käynnistyi heinäkuussa 2007 ja se kestää vuoden 2009 loppuun. Hanketta hallinnoi Uudenmaan erityispalvelut -kuntayhtymä. Rahoittajana toimivat Sosiaali- ja terveysministeriö sekä kunnat ja kuntayhtymät. Pilottihankkeen kokonaisbudjetti on noin 1,3 miljoonaa euroa.

Soneran mukaan projektin keskeisiä tehtäviä on luoda malli, arkkitehtuuri ja tekniset suositukset yhteyksille ja laitteistoille, joiden perusteella toteutus voidaan laajentaa valtakunnalliseksi palveluksi pilotin aikana.

Jutun kirjoitti: Kalevi Nikulainen

Kalevi Nikulainen

Teksti on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Ei muutoksia-Epäkaupallinen -lisenssillä.

Kommentit (1)

Huono 0
Olisiko vihdoinkin mahdollista tuottaa tulkkipalvelut oikeuslaitoksen, terveydenhuollon, tullin tai rajavartioston tarpeisiin siten, ettei se maksa veronmaksajille aivan päättömästi?
UTELIAS
Sivut: 1 Edellinen Seuraava
Kirjoita vastaus
Ohjeet: Pysy aiheessa ja kirjoita napakasti. Muista, että haastateltavilla, kanssakeskustelijoilla ja toimittajilla on oikeus omaan, eriävään mielipiteeseen. Ole kohtelias ja ystävällinen, äläkä tarkoituksella provosoi tai hauku muita keskustelijoita. Taloussanomat varaa oikeuden poistaa asiattomat viestit. Varauduthan siihen, että linkkejä sisältävät viestit tarkistetaan yksitellen roskapostin suodattamiseksi. Arvostamme mielipidettäsi!
> Lue koko keskusteluetiketti

Uusimmat uutiset

Digiyesterday

Viisi vuotta sitten

Kuriiri kadotti 80 000:n potilastiedot

11.02.2007 Amerikkalaisen Johns Hopkins -organisaation 52 000 työntekijän ja 83 000 potilaan tiedot sisältäneet nauhat ovat kadonneet matkalla alihankkijalle, joka tekee nauhoista varmuuskopioita.


Kolme vuotta sitten

Joko pilven käyttöliittymä on valmis?

11.02.2009 Tietotekniikkamaailmassa on siirrytty pilvipalvelujen aikaan. Terminä se on kuitenkin yhtä täsmällinen ja kiinteä kuin kesäinen kumpupilvi.

.